返回列表 发帖

叶子花开

叶子花红了 不注意是什么时间 抽枝长叶的

密密的艳艳的 有几支越过栏杆 在我的窗口探望

栽下花苗那年 我真好生下女儿 我们经常一起盼望

绿绿的枝干绕着铁栏 红红的叶子婀娜多姿 树下,只有我一个人

花开花落过一年 风过雨来 日子 其实很简单

2005.6.1

(叶子花,也叫三叶花,这里常见的有紫色和红色。)

作者在诗思和语言的自然度方面,有非常明显的进步。

但在含蓄和凝炼上面还有待加强。

喜欢前后两段。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

把末两段的最后一句调换一下如何?

TOP

尾结得太突然。同意秋水意见。
诚交天下友,广结四方客,真诚为我本,潇洒走一回。

TOP

和女儿一起盼望

却只留下一个人孤单

语言平白自然,喜欢。

http://vip.8n8.cn/vip_qq/vip.htm?QQ=966858 &告诉你一个好消息哦,腾迅为庆贺成立六周年,现在开放六位数的QQ免费申请,你快去申请一个呀! 主页:http://www.tgao.com/hanke/ qq :379106107(谢绝闲聊)

TOP

是“我正好生下女儿”吧!

“我们”不是虚指,是实指,是楼主和老婆(或丈夫),呵呵,我不知道确实。:)对应的是“树下,只有我一个人”我不知道是老婆(或丈夫)忙呢,还是婚姻变故。不过通常我的理解都是离婚。不过和楼主相识,实在不愿意望绝处肯定。

这首诗脉络清晰,结构细密。从写景开始,暗藏叙事:从现在到回忆再到现在,时间跨度虽大,但衔接自然。事情完整。最后一节以抒情结尾,总括全诗。

TOP

很感动,沧海评得好,难得女子如此情怀。何尝容易,眼角都湿了
来时花开 去时雨飘

TOP

以下是引用秋水涟滟在2005-6-5 19:10:49的发言: 把末两段的最后一句调换一下如何?
不知道如何调换?我翻来复去念了几次,还是觉得原意顺口。也许是各地说话语气不同所致?

TOP

以下是引用沧海曾经在2005-6-8 18:11:32的发言:

是“我正好生下女儿”吧!

“我们”不是虚指,是实指,是楼主和老婆(或丈夫),呵呵,我不知道确实。:)对应的是“树下,只有我一个人”我不知道是老婆(或丈夫)忙呢,还是婚姻变故。不过通常我的理解都是离婚。不过和楼主相识,实在不愿意望绝处肯定。

这首诗脉络清晰,结构细密。从写景开始,暗藏叙事:从现在到回忆再到现在,时间跨度虽大,但衔接自然。事情完整。最后一节以抒情结尾,总括全诗。

错字,谢指正。

“我们”是我和女儿。如果沧海看过其它帖子,理解这一首非常容易。

写诗歌太过直白,写说明文又一塌糊涂,说来惭愧!!!

TOP

抱歉的很,唐版,我正在住院,所以没来的及告诉你。最近有心事大病了一场。要过几天才能出院,非常抱歉,对于帖子的评价一定过一阵子来仔细品位。抱歉`!

这首诗

花开花落过一年 风过雨来 日子 其实很简单

很喜欢。忧伤中充满明媚。可以看见作者用心在散步,在生活,某个地方是我们迈不过去的门槛。作者却在里面张望我们的生活.推荐.也学习

当过去的剪影 和现实重叠 我曾以为 那是我想要的

TOP

返回列表