返回列表 发帖

陶渊明饮酒二十首之五

结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。

翻译:

如果居住在喧闹的城镇里 却甘心躲开世俗的纷乱 我坚守住这种写诗的寂寞吗 其实,我的心静了,世界又能何堪 我在自己的阳台上养菊采菊 抬头看见飞云是一座座飘动的宫殿 深秋的云彩多姿多彩不停变幻 偶然会有一群鸽子飞到眼前 这样的人生其实也不错啊 我要活的自由顺从世界的改变

[此贴子已经被齐云于2005-1-29 20:29:23编辑过]

任真文集:http://www.duange.com/zhuye/wenji/index.asp?dns=42 任真博客:http://hk.netsh.com/eden/blog/ctl_eden_blog.php?iBlogID=1144454 qq:373452586

采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。

译成这几句极佳:

我在自己的阳台上养菊采菊 抬头看见飞云是一座座飘动的宫殿 深秋的云彩多姿多彩不停变幻 偶然会有一群鸽子飞到眼前

最后一行可疑。

手握灵珠,心开天籁

TOP

茅屋扎在路边

清新的空气让人忘记了

这是人间

想要知道这是为什么

这空气不过来自我的心田

篱下的菊花

悠悠如我

对着南山

山顶的轻岚

林间的归鸟

游戏在云边

这样的况味如何说的完

又何必去苦苦的分辨

TOP

返回列表