马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
我到海南过冬以来,饱受新鲜见闻的滋养,化为诗意诗情,于是几乎每天都有新作产生,而且经常享受夜吟的乐趣。至今累计已达60余首,算来平均日产一首有余,算是过足了诗瘾。可巧,不经意间继续着去年夏天在贵州习水的六行诗练习,竟在“螺蛳壳里做道场”,在体式上不断摸索着变换花样。每每辄有所作,便以手机短信发给各地诗友,反应甚佳。尤其是身居南昌著名诗词家熊盛元先生给于我很大的鼓励。他仅仅读了前七首便回信称: 新體格律,融中外古今于一爐;且能于興象之外,蘊含哲理之思致,隽永深沉,兼而有之。 |
|
这些话我当然明白,不无溢美之处,却也颇受鼓舞。我更高兴的是,这番话不仅仅是针对几首拙作而言,而是涉及了“新体格律”可能达到的境界。 我每次发诗的对象是随意的,并没有固定的名单。凌泽欣兄 倒是得到几首,也是颇多赞语。昨天,凌兄发来短信,说是换了手机,已收的几首丢失,命我重发。当然照办,选了几首发去。不意时过不 久,竟收获了他一首“表扬”我的七律《读龙生先生天涯杂诗偶得》: 客到天涯醉不休,花开腊月为龙眸。 青云自有霞光送,诗思随他海浪流。 下里巴人来梦里,阳春白雪在心头。 偶然得见榕搂榈,更信苍松爱白鸥。 其意就不必“翻译”了,虽然出自真情美意,我也难以“消受”那样的高看呀。只是其中以“隐括”手法,融入了我的两首诗,便将其录之于下,算是注释,俾便了解: ·霞光 从那乌云缝隙 泻下万道霞光 - 霞光射到海面 诠释灿烂辉煌 - 即刻乌云消散 复又平淡如常 ·榕抱棕 北方的那棵松树 向往南方的棕榈 是海涅笔下悲剧* - 这棕榈亭亭玉立 被榕枝仅仅缠绕 永远也不会分离 *海涅诗意,用了洋典。我读的是钱春绮译文,这是从网上搜得,不知其译者为谁: 一棵松树在北方
孤单单生长在枯山上
冰雪的白被把它包围
它沉沉入睡
-
它梦见一棵棕榈树
远远地在东方的国土
孤单单在火热的岩石上
它默默悲伤 不管怎样,写了东西,能得到回应,这回应又是赏识,作为作者还是应该感到欣慰的。那过誉之词,就让它化作继续探索诗艺的动力吧。还想说的是,凌兄去年8月荣任重庆市诗词学会新一届会长,会务繁忙,犹自不忘诗人本色,颇多吟咏,亦甚可喜也。
295 ゥ ゥ ゥ |