东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 1007|回复: 5

[诗歌鉴赏] 转一首独特的一言诗,可为格律体诗歌特例

[复制链接]

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2018-12-20 09:00:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
一言诗:叱无韵分行汉语散句(作者网名北斗第一星)


诗?

 实-

屎,

 -是!


我评:非强烈感情及巧妙构思不能为也。充分利用了谐音和标点符号。故真为诗也,且堪为格律体新诗的一个特例,填补谱系的一个空白。

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
 楼主| 发表于 2018-12-20 17:04:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 齐云 于 2018-12-21 18:52 编辑

有人改作:
诗?
  实

  屎!
更符合汉语习惯。原文作者是个沉迷于用严格格律翻译英语诗歌的,语法习惯不知不觉受了英语影响。他的格律严到什么程度呢?每行英文诗有几个音节,他就用几个汉字。但因汉字节奏不是以字为单位的,所以他这样译,实际有损译文的流畅。但他的精神实在可嘉,他的译法难度也更大。从他这首同英四字诗,可知他对口水诗的憎恶心,与我等不相上下。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4738
发表于 2018-12-20 13:53:07 | 显示全部楼层
不过,将其比为屎,还算抬举了。屎,可以做肥料;“诗”,百害而无益!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4738
发表于 2018-12-20 13:54:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 聿归 于 2018-12-20 14:06 编辑

因此可以这样改:

诗,
屎?
否,
次!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-5-2 06:10 , Processed in 0.082696 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表