东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
12
返回列表 发新帖
楼主: 柳渡

[整齐式] 红叶(律式音节诗)

[复制链接]

241

主题

1153

回帖

1

精华

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5467
发表于 2018-12-28 21:54:59 | 显示全部楼层
 百度凯捷是个企业名称,但不知道词典上有没有,还得去查一查。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4744
 楼主| 发表于 2018-12-28 22:00:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 聿归 于 2018-12-28 22:01 编辑
孙逐明 发表于 2018-12-28 21:54
 百度凯捷是个企业名称,但不知道词典上有没有,还得去查一查。

我查的是百度汉语:
凯捷 [ kǎi jié ]  
生词本
基本释义 详细释义
谓军队获胜。
南朝 梁元帝 《玄览赋》:“既凯捷而来旋,遂鸣鐃而独返。”《北齐书·安德王高延宗传》:“ 兰陵王 芒山 凯捷,自陈兵势,诸兄弟咸壮之。” 唐 贺朝 《从军行》:“行望凤京旋凯捷,重来 麟阁 画丹青。” 明 杨慎 《祭波石徐公文》:“小丑殄灭兽之穷,凯捷不日奏法宫。”

但不知百度汉语是不是权威的,准确的。

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

241

主题

1153

回帖

1

精华

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5467
发表于 2018-12-29 10:23:16 | 显示全部楼层
聿归 发表于 2018-12-28 22:00
我查的是百度汉语:
凯捷 [ kǎi jié ]  
生词本

  古籍上的词语当然可靠。
  不过这种过于生僻的词语,尽量避免为佳。个见。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

241

主题

1153

回帖

1

精华

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5467
发表于 2018-12-29 14:48:57 | 显示全部楼层
换一个字如何?


沸腾热血,
西风来也。
张灯结彩,
喜迎霜雪。


酩酊大醉,
生命报捷。〔或奏捷〕
仰望眠芽,
飘舞若蝶。

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2018-12-29 15:18:06 | 显示全部楼层
也可以考虑 改 酩酊酣醉(看,四个同偏旁,多有气势,我眼都看花了)  生命大捷
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4744
 楼主| 发表于 2018-12-31 09:27:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 聿归 于 2018-12-31 09:29 编辑

大改了一下。一直把“酩酊”误读成二声和一声了,实际都是三声,所以这句失律。“凯”字我实在太喜欢了,难以割舍,但既然孙先生和齐云兄都认为“凯捷”偏生,只有改一下。思来想去,第二节试改如下:

大醉一番,
生命凯旋。
仰望眠芽,
飘舞翩跹。

这样,由第一节的柔和韵转为响亮韵,仄声韵转为平声韵,以图递进豪迈乐观的诗情。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

241

主题

1153

回帖

1

精华

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5467
发表于 2018-12-31 10:30:53 | 显示全部楼层
聿归 发表于 2018-12-31 09:27
大改了一下。一直把“酩酊”误读成二声和一声了,实际都是三声,所以这句失律。“凯”字我实在太喜欢了,难 ...

  我并非吹毛求疵。因为我觉得,如果一首诗的用语,若不借助很专业的词典就读不懂,是不正常的。供参考。
 我也和你一样,对一些很美的字眼特别感兴趣,以至于某些诗作因词害意,我是有过教训的。你修改后并没有影响你的审美追求,岂不两全其美?
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4744
 楼主| 发表于 2019-1-1 15:08:28 | 显示全部楼层
孙逐明 发表于 2018-12-31 10:30
  我并非吹毛求疵。因为我觉得,如果一首诗的用语,若不借助很专业的词典就读不懂,是不正常的。供参考 ...

您说得有道理。这个词我在《辞海》上没查到,汉典网站也没查到,的确是生僻了。主帖已经修改。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-12-25 14:58 , Processed in 0.068748 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表