马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
答《中国诗人调查问卷》(缘起见后) 一、诗歌书写题材是否有大小之分?或者说个体琐事、故土族群、江河海洋、社会现状这些题材之间,是否真存在所谓的层级? 答:诗的题材当然有大小之分,但是大小不等于优劣。以小见大者最佳,王之涣的《登鹳雀楼》就是典范。 三、如何看待十几年来论坛、博客、微博、微信的此起彼伏对诗歌的影响,或者说,在新媒体(诗歌类型化复制)时代,诗歌和诗人何为? 答:网络诗歌打破了把持诗坛的“诗霸”们的垄断,功莫大焉!但是取消了“准入”门槛,又带来“泥沙俱下”的后果。功过相抵,功大于过,坚决反对借一些问题抹黑网络诗歌!网络、微信还有利于志同道合者的集结,互相砥砺切磋,相携前行。例如“东方诗风”论坛、“中国格律体新诗网”就对新世纪以来,中国格律体新诗的发展产生了极大的推动作用。否则将不可能有今天的局面。 五、如何评价当下的汉语译诗?你认为存在所谓的“翻译体”吗? 答:卞之琳先生早就说过,诗歌翻译功过参半:介绍外国诗歌是功,而把外国格律诗译为自由诗,造成误导,是自由诗大肆泛滥的重要原因。可是历来也有一些认真的翻译家翻译外国格律诗尽量保持其格律因素,这不是什么“翻译体”,而是格律体译诗。目前在一定程度上形成了格律体译诗与格律体新诗互相促进,比翼齐飞的局面。这样的趋势今后还将继续发展。 六、在新诗的历史和现实中,某种特定情境下的诗学追求,往往会被强加为某种普适性的“标准”,譬如所谓的“什么之争”,对此你怎么看? 答:诗作为一种文体,必须具备诗之为诗的必具条件,以区别于其他文体,自立于文学之林。例如诗与散文就必须划清界限。这也就是所谓“普适性”标准,实际上也就是古今中外一切诗歌的共性。如果没有这一立脚之地,诗歌就无处寄身。只有在这种共性之上,才能言及风格、流派,地域、历史等等差异,形成诗人的集群,诗风的承传。目前许多争论陷入了圈子化的无谓纷争,往往流于闹剧,于诗无益。 七、“新诗”超过百岁了,它有很多“名字”,自由诗、现代诗、现代汉语诗歌、当代诗歌、先锋诗歌等等,你觉得哪一个命名最合适?请简要说出理由。 答:“新诗”作为类概念并不严谨,因为还有“新作的诗”这层意思。不过约定俗成,就是指“五四”之后以现代汉语为载体所写的诗。现代中国的诗歌,按采用的语言载体划分,就是诗词(文言)与新诗(现代汉语);按有无格律划分,就是格律诗(包括诗词与格律体新诗)与自由诗。上举的“现代汉语诗歌”实际上就是“新诗”,自由诗只是新诗中不讲格律的那一部分;“当代诗歌”与“先锋诗歌”作为概念均欠妥帖,缺乏学术价值。 2018·12·24,重庆 *该问卷之—— •发卷人:杨雄 •出题人:赵学成 曹英人 杨雄 •支持平台:中国江海诗歌 越人诗 ·其致征答对象的信—— 诗兄/诗姐 : 百年以来,“新诗”深度参与了中国文化、文学自我想象与建构的精神历程,在一代代诗人乱花迷眼、并且常常是彼此为敌的美学征求下,已然成型为一个自洽的、语义繁复的、具有巨大涵纳力与极端矛盾性的超级文本。 从来没有其它任何一种文艺形式,能够像“新诗”这样,如此热闹而又如此沉寂,如此一意孤行而又如此歧义迭出,如此繁花似锦而又如此硝烟弥漫。 延至当下,“新诗”仍在历史、传统、美学和现实之间的多维激辩中存留着诸多悬而未决的议题,无论是回望来路,还是凝睇现场,或者是前瞻去向,这些议题都将直接关乎“新诗”自我阐释的语法结构。 在这里,我们试图举要驭繁,以下列八个问题在全国范围开展一次小规模的问卷调查,不求“暂教泾渭各清浑”,只为集聚当代诗歌群落中清醒、重要的声音,借以丰富“新诗”诗学深耕历程下的表意地图,存真探索者的背影与辙印。 ·答卷于2018年12月19日发出,已于2019年1月1日按交卷顺序公布。答卷共71份,我上面的答卷名列47。一共8题,我选答了5题。 |