东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 43|回复: 3

[整齐式] 顶真体十四行·迎谷羽兄到访(外一首)

[复制链接]

3万

主题

3万

帖子

19

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
45892
发表于 2019-3-11 20:50:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

从北国津门去到陈子昂故乡
以八旬高龄捧得诗翻译大奖
归途做客悠见斋是天作之合
格律体新诗译诗便结对成双
-
格律体新诗译诗便结对成双
开诗坛新局直指下世纪远方
不必念天地悠悠独怆然泪下
有多少诗友与我们同声高唱
-
有多少诗友与我们同声高唱
我们的歌声中神州大地回荡
兴许会惊动悠游天国的诗仙
不由自主地探寻下界的动向
-
那么我们就自豪地向他表白——
诗的航船正驶向又一个盛唐
             3-5凌晨

晨别谷羽*     
潇潇春雨,天留客也留你不住
你去也,不枉渝州的一日逗留
短短一日,却留下记忆的宝珠——
雨能住,葱茏的诗意余韵悠悠
*著名俄诗翻译家,格律体译诗主将。
【附】万龙生老师和谷羽先生两位老人会见照片有感。
           大海(广大)
诗歌界两位重量级老人会面
一个重要的信息在山城传遍
格律体诗将登上世界的舞台。
格律体诗在新诗百年更灿烂

                       2019.3.5.

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

3万

主题

3万

帖子

19

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
45892
 楼主| 发表于 2019-3-12 20:11:35 | 显示全部楼层
谷羽先生激赏凤舞的诗作,译了多首介绍给俄国读者呢。
他是以为难得的“双向翻译家”。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

117

主题

532

帖子

0

精华

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2185
QQ
发表于 4 天前 | 显示全部楼层
和晨别
柳枝才新抽,归鸟还不够倾诉
去路看不清,山城的浓雾是留
春花正含苞,急需滋润的雨露
盛夏不远了,饥渴的芭蕉是候
```````````````````

微信公众号:青衫诗歌 QQ 550107609

```````
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
塑料色母
广告位
广告位

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2019-3-21 09:37 , Processed in 0.061104 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

© 2001-2013 Comsenz Inc.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,本站保留一切追究权利。同时欢迎分享本站文章链接!
快速回复 返回顶部 返回列表