东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 639|回复: 1

Understanding懂

[复制链接]

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2019-1-26 09:54:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

Understanding

By Sara Tealsdale

I understood the rest too well,
  And all their thoughts have come to be
Clear as grey sea-weed in the swell
  Of a sunny shallow sea.

But you I never understood,
  Your spirit's secret hides like gold
    Sunk in a Spanish galleon
  Ages ago in waters cold.



文/莎拉•蒂斯黛尔  译/齐云

我很明了别人的心事
      他们的思想露出外表
犹如太阳光强烈之时
      浅海水中膨胀的海藻

唯独我总是不懂你心
      你的精神深深地隐匿
像西班牙船上的黄金
      很久前沉入冰凉海底

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4743
发表于 2019-2-1 09:51:58 | 显示全部楼层
让人耳目一新!她生活在海边吧,大海给她提供了取之不尽的灵感。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 04:45 , Processed in 1.242517 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表