返回列表 发帖

素素Sue译万龙生《手相》

Palmistry
译/素素Sue

You probe my lines on palm carefully
Which seems ridiculous, frankly
What else do you want to master
When I am wounded awfully?

It is you who burn my heart
With never healing scars
By your fine and willowy fingers,
lovely glances, and whispers

手相
文/万龙生

你为我细看手相
是不是有些荒唐
还需要预测什么
此刻我正受重创

正是你纤纤十指
温柔的话语目光
已把不愈的伤口
烙在了我的心上
手握灵珠,心开天籁

返回列表