热爱命运 凤 舞
如果,不再有春水的抚摩
我热爱风霜笔笔雕刻
如果,开不出娇艳的花朵
那就让泪滴,凝成琥珀
如果,有一天折断了翅膀
我热爱草根泥土芬芳
如果,冬带来四野的荒凉
我热爱遥远,一缕阳光
如果,这世界再无甚可爱,
我还热爱着热爱本身
命运,它自可以带走一切,
却不能剥夺,勇敢的心!
To love the Fate Feng Wu
If the vernal aqua stops caress sooner
I love the seasons’ cut one after another
If it blooms no delicate and glamour flowers
Let the tear drops crystallize as ambers
If I broke my wings one day at an instant
I should love still the soil and grassroots fragrant
Once the winter is bringing desolation by surrounding
I love, yes, love a glim of the sunshine distant
If there remain in the world none to love
I should love the passion itself
Though with nothing can not the Fate deal
Who never a heart gallant dissolve |