注册
登录
前往新论坛
论坛
搜索
帮助
导航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
应用通知 (0)
应用邀请 (0)
东方诗风旧坛
»
诗歌翻译
» 黄新渠译《致西丽娅》
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
微斋先生
当前离线
UID
1421
帖子
2885
精华
65
积分
8456
阅读权限
150
在线时间
570 小时
注册时间
2005-9-6
最后登录
2014-11-14
超级版主
1
#
跳转到
»
微斋先生
发表于 2012-10-31 07:43
|
显示全部帖子
本帖最后由 微斋先生 于 2012-10-31 07:46 编辑
真是一首好诗!好的原作,好的译文.
译诗文字精练,音韵谐和,压韵合撤.
原文是诗,译成汉文依然是诗,并没有把它弄成分行的散文,这就难得!
更何况从译文中还感受到诗情画意的审美享受呢.
译事三难"信达雅",此译庶几近之乎!
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■微斋先生 weizhai@ebaobao.cn
TOP
返回列表
格律体新诗
诗友沙龙
理论争鸣
自由体新诗
论坛事务
东方文苑
东方诗风十年庆
孙则鸣研究专栏
诗歌欣赏
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]