返回列表 发帖

凤舞《热爱命运》英语译文

热爱命运     凤 舞

如果,不再有春水的抚摩
我热爱风霜笔笔雕刻
如果,开不出娇艳的花朵
那就让泪滴,凝成琥珀

如果,有一天折断了翅膀
我热爱草根泥土芬芳
如果,冬带来四野的荒凉
我热爱遥远,一缕阳光

如果,这世界再无甚可爱,
我还热爱着热爱本身
命运,它自可以带走一切,
却不能剥夺,勇敢的心!



To love the Fate    Feng Wu

If the vernal aqua stops caress sooner   
I love the seasons’ cut one after another  
If it blooms no delicate and glamour flowers  
Let the tear drops crystallize as ambers   

If I broke my wings one day at an instant
I should love still the soil and grassroots fragrant   
Once the winter is bringing desolation by surrounding
I love, yes, love a glim of the sunshine distant  

If there remain in the world none to love     
I should love the passion itself   
Though with nothing can not the Fate deal   
Who never a heart gallant dissolve

这首诗洋溢着青春气息和坚贞勇敢的信念。感谢素素的精心翻译。
手握灵珠,心开天籁

TOP

这首诗洋溢着青春气息和坚贞勇敢的信念。感谢素素的精心翻译。
手握灵珠,心开天籁

TOP

拜领。

问好素素。
不忘初心,方得始终。

TOP

返回列表