《雪之八行》
文/万龙生
天上没有一点儿雪意
我怎么能够吟咏雪花
只好苦苦地翘盼
一场壮观的飘洒
但愿铺天盖地的严寒
把那些害虫统统冻杀
然而当气候适宜
会绽出恶之奇葩
An Octette of Snow
By Wan Longsheng
If there's no sense of snow in the sky
How can I sing of snow flakes
So I painfully pry
For a grandiose sight it makes
May the freezing coldness everywhere
All those insects terminate
But, when weather becomes fair
Evil seeds will germinate
(Tr Angela Ren; Proofread by zhaoyanchun ) |