东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 840|回复: 1

喜获译诗双璧

[复制链接]

3万

主题

2191

回帖

20

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
46454
发表于 2015-6-3 17:41:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
今天收到一件挂刷,剪开一看,不由大喜过望!
原来是著名英诗翻译家黄杲炘先生寄来的两本译诗选:《英国名诗选》和《美国名诗选》,是上海外语教育出版社同时推出的,简直就是诗空的双子星座,烨烨闪光!
小心翼翼地翻开书页,入选诗人与作品尽皆不愧名家名作之谓也!
一个重要的特点是英汉对照,对于学习英语和英汉互译的人群很有益处。
还有一个重要优点也是特色,即黄杲炘先生的翻译理念是以中国新诗格律翻译英语格律诗,实现内容、形式的“无缝”对接。这与那些一自由诗不负责任地胡乱移植外国格律诗,不可同日而语!

获此双璧,衷心感谢黄杲炘先生!并且希望这样优秀的译品能够广为流传。
为外国诗歌爱好者提供如此精美的精神食粮功莫大焉!

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2018-12-28 16:16:47 | 显示全部楼层
相信黄杲炘这样的译家越来越多。
格律体新诗恐怕真的要在译诗界开花结果。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-4-18 12:58 , Processed in 0.181627 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表