东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 739|回复: 4

Compensation补偿

[复制链接]

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2018-12-17 09:54:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 齐云 于 2018-12-29 09:35 编辑

Compensation

By Sara Tealsdale

I should be glad of loneliness           
  And hours that go on broken wings,      
     A thirsty body, a tired heart            
   And the unchanging ache of things,      

If I could make a single song            
  As lovely and as full of light,         
    As hushed and brief as a falling star   
  On a winter night.

补偿(律式音节诗)

文/莎拉•蒂斯黛尔  译/齐云

如果我能写出一首小诗
   充满了光明
一似冬天夜晚瞬间即逝
   宁静的流星

我就会乐于孤单幽寂
   以断翼飞越一生
任心灵焦渴身躯疲敝
   也不求诸痛稍停

译后记:这首八行两节诗歌罕见地由一个整句构成,突出反映了英汉两种语言的不同,前者句式绵长虬劲曲折,后者短小精悍简洁明快。翻译要点:两节必须倒置,不然会把读者弄湖涂;把英语长句化为符合汉语习惯的数个短句,不然会译成生硬的欧化语言。从诗中看,女诗人把诗歌当作生命第一要务,可谓“美国女诗魔”。

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4738
发表于 2018-12-21 19:49:53 | 显示全部楼层
原作是单交,译作是双交,还拔高了!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

238

主题

1169

回帖

1

精华

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5388
发表于 2018-12-21 20:21:11 | 显示全部楼层
如果我能写出一首小诗
   充满了光明
冬天夜晚瞬间即逝
   宁静的流星

我就会乐于孤单幽寂
   以断翼飞越一生
心灵焦渴身躯疲敝
   也不求诸痛稍停

——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
 楼主| 发表于 2018-12-21 20:58:27 | 显示全部楼层
聿归 发表于 2018-12-21 19:49
原作是单交,译作是双交,还拔高了!

对她的诗,我基本上都是拔高格律译的。她是自学成材,文字精美不够。
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
 楼主| 发表于 2018-12-21 21:00:11 | 显示全部楼层
孙逐明 发表于 2018-12-21 20:21
如果我能写出一首小诗
   充满了光明
一似冬天夜晚瞬间即逝

按你意见改
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-5-2 12:09 , Processed in 0.088207 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表