东方诗风

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗歌
查看: 587|回复: 1

The Rose And The Bee玫瑰与蜜蜂

[复制链接]

159

主题

298

回帖

3

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4317
发表于 2018-12-30 17:49:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 齐云 于 2019-1-7 08:26 编辑

The Rose And The Bee

Sara Tealsdale

If I were a bee and you were a rose,
Would you let me in when the gray wind blows?
   Would you hold your petals wide apart,
   Would you let me in to find your heart,
If you were a rose?

"If I were a rose and you were a bee ,
You should never go when you came to me,
    I should hold my love on my heart at last,
    I should close my leaves and keep you fast,
If you were a bee?"

玫瑰与蜜蜂

文/莎拉•蒂斯黛尔  译/齐云

“假如我是蜜蜂而你是玫瑰,
风起时候是否能进你体内?
   重重叠叠绽放蔟新的花瓣,
   让我深入探究心灵的内涵,
假如你是玫瑰”

“假如我是玫瑰而你是蜜蜂,
既已相逢你就不应似飘蓬,
   我会把爱长存于心灵深处,
   收拢花叶将你牢牢地抱住,
假如你是蜜蜂”

译后记:比喻过于陈旧。


——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

139

主题

1289

回帖

3

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
4743
发表于 2019-1-7 06:35:34 | 显示全部楼层
这个比喻很精彩啊!译得真妙!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|东方诗风 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 04:19 , Processed in 0.086158 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表