|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 齐云 于 2019-1-3 09:03 编辑
Young Love(III)
By Sara Tealsdale
I wrote his name along the beach,
I love the letters so.
Far up it seemed and out of reach,
For still the tide was low.
But oh, the sea came creeping up,
And washed the name away,
And on the sand where it had been
A bit of sea-grass lay.
A bit of sea-grass on the sand,
Dropped from a mermaid's hair—
Ah, had she come to kiss his name
And leave a token there?
少女的爱之三
文/莎拉•蒂斯黛尔 译/齐云
把他的名字写在沙上
每个字我都喜爱
希望这名字存世稍长
好一会潮水才来
海水终究无情地上涨
将名字悄然抹掉
原先写着名字的地方
只留下数根海草
多像美人鱼缕缕青丝
遗留的那些海草
难道她也来亲吻名字,
还特别立此存照?
译后记:原诗抑扬格,奇行四步,偶行三步,首节交韵,二、三节偶行韵。写恋人名字聊寄想思,恐怕多数人都有这样的经历,更何况少女的梦、最早萌发的爱情!
|
|